- despacharse
- despacharse► verbo pronominal1 (desembarazarse) to get rid (de, of)2 familiar figurado (comer o beber) to put away, polish off3 familiar (decir a uno lo que viene en gana) to speak one's mind■ se despachó ante todos antes de presentar su dimisión he gave them all a piece of his mind before handing in his resignation* * *VPR1) (=servirse) to serve o.s.
usted mismo puede despacharse — you can serve yourself
- despacharse con el cucharón2) Esp* (=criticar)despacharse bien o a gusto con algn — [delante de algn] to give sb a piece of one's mind; [a espaldas de algn] to really lay into sb *
se despachó bien con ella por llegar tarde — he gave her a piece of his mind for being late *
se han despachado a gusto con el nuevo gobierno — they really laid into the new government *
se despachó a gusto en su crítica a la película — he didn't pull his punches in his review of the film, he really laid into the film *
3) * (=terminar) [+ libro, tarea] to knock off; [+ comida] to dispose of *; [+ bebida] to knock back *me despaché la conferencia en media hora — I knocked off my talk in half an hour *
en un momento se despacharon dos botellas de vino — they put away o knocked back two bottles of wine in no time *
4)despacharse de algo — to get rid of sth
* * *
■despacharse verbo reflexivo to speak one's mind: me despaché a gusto, I spoke my mind
'despacharse' also found in these entries:
English:
dispatch
* * *vpr1. [hablar francamente]despacharse con alguien to give sb a piece of one's mind;en su discurso se despachó a gusto contra el alcalde he really let fly at the mayor in his speech2. RP Fam [comer] to polish off, to get through* * *despacharsev/r1 fampolish off fam2:despacharse a su gusto speak one’s mind* * *vr fam : to gulp down, to polish off
Spanish-English dictionary. 2013.